
The Onion Of Cettardo
Great, you've picked a new story. Here are some details about this tale:
Author / Collector:
Book:
Publisher:
Year:
Country:
Subject:
License:
Editor's Notes:
Charles Godfrey Leland
The Unpublished Legends of Virgil
Elliot Stock, London
1899
Italy
The Onion Of Cettardo: peasant wit, proverb, earthy humour, transformation
Public Domain (copyright expired)
n/a
The Onion Of Cettardo
In very ancient times there were few families in Cettardo, and these were all perfectly equal, there being among them neither rich nor poor. They all worked hard in fields or forests for a living, and were like a company of friends or brothers.
And of evenings, when they were not too weary, they met many together in some house, all in love and harmony, to talk about the crops, and their children, or repeat the _rosario_, or discuss their clothing, or cattle, or whatever interested them.
These people were all as one, and had no head or chief. {a} But one evening a very little girl came out with a thing (_sorti con una cosa_) which astonished all who were present, because the child had received no instruction, and did not know what a school meant. And what she said was this:
“_Babbo_—papa—I wish to tell thee something in presence of all who are here assembled, with all due respect to them, since there are certainly so many here who could with greater propriety set it forth. {b} Therefore, I trust you will pardon and bear with me, because I am but an infant.”
Then all exclaimed in chorus: “Speak, and we will listen to thee!”
And then the infant, in this fashion, spoke:
“Know that this night I have spoken with a spirit, the _bel Folettino col beretta rossa_—the beautiful fairy with the red cap—and it told me that for this our land we have no name or coat of arms. But the time has come to have that which shall represent the country, and therefore we should choose a chief who will open commerce for us, and found a school so that our young people shall escape from ignorance.”
“Truly, thou hast spoken well!” cried all present. “_Evviva il capo_—hurrah for a chief!—and that chief shall be thy father, dear child!”
“Moreover,” added the good girl, “I will, to show my gratitude, give you the design for the armorial bearings, and in due time tell you all that is needful to be done. All of that will I find out, and also a name for the country.”
“Do so, and deserve our gratitude.”
“I thank you again,” said the girl, “and I will pay attention to the subject, since you show such sympathy.”
The next day she went to herd a flock of sheep, as was her custom; and then, lying down on the ground as wild boars are wont to do, {c} said:
“Spirito, capo di tutti i spiriti!
Re dei ré dei Maghi!
Portami qui presenti un hoggetto
Che possa servirmi per rappresentare
Un arme.”
“Una voce le rispose:
“Chiama e chiama più forte.
E chiama ancora per tre volte
E chiama il tuo prottetore,
Chi é con te a tutte le ore
E mai non ti lascera se sempre
Lui invochera.”
“Spirit, who art the chief of all the spirits!
Who art the king of all the sorcerers!
Bring unto me some object which may serve
To represent our land, and be its crest.”
“To which a voice replied:
“Call out aloud, then more forcibly,
And yet again three times, and unto him
Who is thy guardian and ever with thee,
And who will never leave thee—call to him!”
“And who art thou who speakest to me?” asked the girl.
“I am the Spirit of the Red Cap.”
“And who is my protector?”
“The magician Virgil,” replied the Voice.
Then she invoked Virgil, who appeared in person, and asked what she would have.
She replied that she had been charged to find a name and object to represent the land.
“It is well,” answered Virgil. “I have already written the name on a leaf; now take this thing in thy hand”—here he gave her an onion—“and cast it into yonder cavern, from which there is an underground way.”
The girl obeyed; the onion spun round and rolled away; she followed it afar, till at last it stopped at a leaf on which was written “Cettardo.” And it was in this spot where the onion stopped that the town in after time was built, and where the girl found the leaf is now the municipal palace. And so, one by one, great buildings rose. Thus came the name and arms of Cettardo.
In due time the maid had a lover, and it was said that these two were the only ones who could go through the subterranean passage.
And it hath been, and may be still, proved that any person attempting this passage will after a few steps be suffocated, and can go no further.
Folktales, Fairytales, myths, legends, stories, fantasy