
Hymn To Rā
Great, you've picked a new story. Here are some details about this tale:
Author / Collector:
Book:
Publisher:
Year:
Country:
Subject:
License:
Editor's Notes:
Epiphanius Wilson
Egyptian Book Of the Dead
The Colonial Press
1901
Generic
Hymn To Rā: praise of the sun god’s power and majesty
Public Domain (copyright expired)
n/a
Hymn To Rā
[From the Papyrus of Ani (British Museum No. 10,470, sheet 20).]
A HYMN OF PRAISE TO RĀ WHEN HE RISETH IN THE EASTERN PART OF HEAVEN. Those
who are in his train rejoice, and lo! Osiris Ani, victorious, saith:
“Hail, thou Disk, thou lord of rays, who risest on the horizon day by day!
Shine thou with thy beams of light upon the face of Osiris Ani, who is
victorious; for he singeth hymns of praise unto thee at dawn, and he
maketh thee to set at eventide with words of adoration. May the soul of
Osiris Ani, the triumphant one, come forth with thee into heaven, may he
go forth in the _Mātet_ boat. May he come into port in the _Sektet_ boat,
and may he cleave his path among the never-resting stars in the heavens.”
Osiris Ani, being in peace and in triumph, adoreth his lord, the lord of
eternity, saying: “Homage to thee, O Heru-khuti (Harmachis), who art the
god Khepera, the self-created; when thou risest on the horizon and
sheddest thy beams of light upon the lands of the North and of the South,
thou art beautiful, yea beautiful, and all the gods rejoice when they
behold thee, the King of heaven. The goddess Nebt-Unnut is stablished upon
thy head; and her uræi of the South and of the North are upon thy brow;
she taketh up her place before thee. The god Thoth is stablished in the
bows of thy boat to destroy utterly all thy foes. Those who are in the
Tuat (underworld) come forth to meet thee, and they bow in homage as they
come toward thee, to behold [thy] beautiful Image. And I have come before
thee that I may be with thee to behold thy Disk every day. May I not be
shut up in [the tomb], may I not be turned back, may the limbs of my body
be made new again when I view thy beauties, even as [are those of] all thy
favored ones, because I am one of those who worshipped thee [whilst I
lived] upon earth. May I come in unto the land of eternity, may I come
even unto the everlasting land, for behold, O my lord, this hast thou
ordained for me.”
And lo, Osiris Ani triumphant in peace, the triumphant one, saith: “Homage
to thee, O thou who risest in thy horizon as Rā, thou reposest upon law
[which changeth not nor can it be altered]. Thou passest over the sky, and
every face watcheth thee and thy course, for thou hast been hidden from
their gaze. Thou dost shew thyself at dawn and at eventide day by day. The
_Sektet_ boat, wherein is thy Majesty, goeth forth with might; thy beams
[shine] upon [all] faces; [the number] of thy red and yellow rays cannot
be known, nor can thy bright beams be told. The lands of the gods, and the
eastern lands of Punt(7) must be seen, ere that which is hidden [in thee]
may be measured. Alone and by thyself thou dost manifest thyself [when]
thou comest into being above Nu (_i.e._, the sky). May Ani advance, even
as thou dost advance; may he never cease [to go forward], even as thy
Majesty ceaseth not [to go forward], even though it be for a moment; for
with strides dost thou in one little moment pass over the spaces which
would need hundreds of thousands and millions of years [for man to pass
over; this] thou doest, and then dost thou sink to rest. Thou puttest an
end to the hours of the night, and thou dost count them, even thou; thou
endest them in thine own appointed season, and the earth becometh light.
Thou settest thyself before thy handiwork in the likeness of Rā; thou
risest in the horizon.”
Osiris, the scribe Ani, triumphant, declareth his praise of thee when thou
shinest, and when thou risest at dawn he crieth in his joy at thy birth:
“Thou art crowned with the majesty of thy beauties; thou mouldest thy
limbs as thou dost advance, and thou bringest them forth without
birth-pangs in the form of Rā, as thou dost rise up into the upper air.
Grant thou that I may come unto the heaven which is everlasting, and unto
the mountain where dwell thy favored ones. May I be joined unto those
shining beings, holy and perfect, who are in the underworld; and may I
come forth with them to behold thy beauties when thou shinest at eventide
and goest to thy mother Nu. Thou dost place thyself in the west, and my
two hands are [raised] in adoration [of thee] when thou settest as a
living being. Behold, thou art the maker of eternity, and thou art adored
[when] thou settest in the heavens. I have given my heart unto thee
without wavering, O thou who art mightier than the gods.”
Osiris Ani, triumphant, saith: “A hymn of praise to thee, O thou who
risest like unto gold, and who dost flood the world with light on the day
of thy birth. Thy mother giveth thee birth upon [her] hand, and thou dost
give light unto the course of the Disk. O thou great Light, who shinest in
the heavens, thou dost strengthen the generations of men with the
Nile-flood, and thou dost cause gladness in all lands, and in all cities,
and in all the temples. Thou art glorious by reason of thy splendors, and
thou makest strong thy _ka_ (_i.e._, Double) with _hu_ and _tchefau_
foods. O thou who art the mighty one of victories, thou who art the Power
of [all] powers, who dost make strong thy throne against evil fiends; who
art glorious in majesty in the _Sektet_ boat, and who art exceeding mighty
in the _Atet_ boat, make thou glorious Osiris Ani with victory in the
underworld; grant thou that in the netherworld he may be without evil. I
pray thee to put away [his] faults behind thee: grant thou that he may be
one of thy venerable servants who are with the shining ones; may he be
joined unto the souls which are in Ta-tchesertet; and may he journey into
the Sekhet-Aaru by a prosperous and happy decree, he the Osiris, the
scribe, Ani, triumphant.”
And the god saith:
“Thou shalt come forth into heaven, thou shalt pass over the sky, thou
shalt be joined into the starry deities. Praises shall be offered unto
thee in thy boat, thou shalt be hymned in the _Atet_ boat, thou shalt
behold Rā within his shrine, thou shalt set together with his Disk day by
day, thou shalt see the _Ant_ fish when it springeth into being in the
waters of turquoise, and thou shalt see the _Abtu_ fish in his hour. It
shall come to pass that the Evil One shall fall when he layeth a snare to
destroy thee, and the joints of his neck and of his back shall be hacked
asunder. Rā [saileth] with a fair wind, and the _Sektet_ boat draweth on
and cometh into port. The mariners of Rā rejoice, and the heart of
Nebt-ānkh(8) is glad, for the enemy of her lord hath fallen to the ground.
Thou shalt behold Horus on the standing-place of the pilot of the boat,
and Thoth and Maāt shall stand one upon each side of him. All the gods
shall rejoice when they behold Rā coming in peace to make the hearts of
the shining ones to live, and Osiris Ani, victorious, the scribe of the
divine offerings of the lords of Thebes, shall be along with them!”
Folktales, Fairytales, myths, legends, stories, fantasy